อย่างที่รู้ๆว่าภาษาต่างประเทศจะเขียนโดยใช้ตัวคาตาคานะ และสียงที่มีในภาษาญี่ปุ่นก็ไม่ค่อยครอบคลุมเท่าไหร่ ในยุคหลังๆเลยมีการคิดวิธีขึ้น

หลักการก็คือการเอาเสียงสละที่มีอยู่แล้ว คือ ア、イ、ウ、エ、オ แต่เขียนเป็นตัวเล็ก ไปรวบกับพยัญชนะที่มีอยู่เพื่อสร้างเป็นเสียงใหม่ขึ้นมา เช่น ティ / ti /

เสียงที่เพิ่มเข้ามา ตามตารางด้านล่าง

จะสังเกตุว่า ไม่มีเสียง / wu / สมมุติจะเขียนคำว่า woman จะใช้ว่า “u-man” (ーマン)

บางที่เราอาจเห็นคำในภาษาอังกฤษที่สะกดแบบเก่า ก่อนที่จะมีการสร้างเสียงใหม่ขึ้น อย่างตึกเก่าบางตึกยังเขียนว่า 「ビルング」แทนที่จะสะกดแบบใหม่ คือ  「ビルディング」

ตัวอย่างคำที่สะกดด้วยคาตาคานะ
America アメリカ
Russia ロシア
cheating カンニング (cunning)
tour ツアー
company employee サラリーマン (salary man)
Mozart モーツァルト
car horn クラクション (klaxon)
sofa ソファ or ソファー
Halloween ハロウィーン
French fries フライドポテト (fried potato)
การพิมพ์เสียงพิเศษด้วยคีย์บอร์ด