วันนี้เริ่มต้นอ่าน Tae Kim’s Guide to Learning Japanese : Grammar guide
เนื้อหาก็เริ่มจากฮิรากานะ, คาตาคานะ เหมือนกับที่ผ่านมา แต่รู้สึกเหมือนเว็บนี้จะค่อนข้างละเอียด เข้าใจง่าย ที่สำคัญคือฟรีด้วย
จริงๆเจอเว็บนี้ตั้งแต่ตอนที่สนใจภาษาญี่ปุ่นแรกๆแล้ว ตอนนั้นอ่านจากแอพในโทรศัพท์ ตัวหนังสือมันเยอะ ก็เลยหมดความพยายามไป ตอนนี้มาลองอ่านผ่านคอม ก็น่าสนใจขึ้น เพราะมีวิดีโอให้ดู แล้วก็รู้สึกว่าไม่ปวดตาเท่าไหร่ แถมยังมีบทเรียนใน memrise ด้วย

ก็อย่างที่บอกว่าเริ่มจาก ฮิรากานะ ก่อน
ตรงนี้ไม่ค่อยแตกต่างจากที่เคยเจอมาเท่าไหร่ แต่จะเน้นเรื่องการหัดเขียน คือ ต้องให้ความสำคัญกับลำดับการเขียนให้ถูกต้อง (stroke order)

ที่เห็นว่าน่าจดไว้ก็คือ

เสียงยาวในภาษาญี่ปุ่น

เสียง / a /, / i /, / u /  ทำให้เป็นเสียงยาวโดยเพิ่มตัวมันเองเข้าไปข้างหลัง

เช่น
/ a / + a → あ、か、さ 。。。

/ i / + i  → い、き、し 。。。

/ u / + u  → う、く、きゅ 。。。

เสียง / e / + i หรือ e

เช่น
/ e / + i  → え、け、せ 。。。

/ e / + e  → え、け、せ 。。。

เสียง / o / + u หรือ o

เช่น
/ o / + u  → お、こ、ぞ 。。。

/ o / + o  → お、こ、そ 。。。

/ e / + e กับ   / o / +  o  ไม่ค่อยมีใช้กันเท่าไหร่

เช่น
え =   yes
きい  =  big
おねさん  =  older sister
い =  numerous

ส่วนเสียงยาวในคาตาคานะ ก็แค่ใช้ขีดกลาง ー ต่อท้าย เช่น

ュート(kyuーto)= cute
アー(tsuーa)= tour

เรื่องของฮิรากานะใน Tae Kim ก็หมดเท่านี้ แต่ใน japanese-lesson.com มีตัวอักษรฮิรากานะเพิ่มเติมด้วย
ประมาณว่าเป็นตัวอักษรที่คิดขึ้นใหม่ เพื่อเลียนเสียงภาษาต่างประเทศ แต่เพราะคำในภาษาต่างประเทศจะเขียนด้วย คาตาคานะ ตัวพวกนี้เลยยากที่จะเจอ

ใช้  あ、い、う、え、お ตัวเล็กร่วมกับตัวอักษรปกติ เช่น

うぃ [wi], うぉ [wo], しぇ [she], ちぇ [che], てぃ [ti], ふぁ [fa], じぇ[je], でぃ [di], ゔぃ [vi].

ใช้ ゔ แทนเสียง  V

แต่พวกนี้จะไม่ค่อยได้ใช้เพราะ คำจากภาษาต่างประเทศจะเขียนด้วยตัวคาตาคานะ